SPRING SCROLLS - Fizarana 2

Hits: 384

HUNG NGUYEN MANH 1

… Tohizana amin'ny fizarana 1…

Ny Parallel Sentences tamin'ny fotoana voalohany dia tonga tany Vietnam atsimo ny frantsay, nantsoina tamin'izany fotoana izany Cochin China

   Lehilahy iray izay nipetraka saika nandritra ny taonjato faha-20 - dia nanao dia lavitra, nahafinaritra be dia be, ary efa betsaka ny nanoratra - nanaiky fa "maherin'ny antsasaky ny fiainany no lany tamingana". Rehefa maty izy, dia afaka mahita fa ny "nandany ny antsasaky ny fiainana”Ao amin'ny fomba fijerin'ny vatana fotsiny, raha ny fijeriny ara-panahy kosa dia navelany ho an'ny vahoaka any atsimo ny fanangonana zava-kanto marobe sy boky sy gazety tranainy… manadanja ny lanjany amin'ny volamena (tombanana efa ho iray tapitrisa dolara amerikana nataon'ny Evaluation Commitee). Io olona manana "nandany ny antsasaky ny fiainany"4 nanoratra boky sy lahatsoratra mahaliana vitsivitsy izay azo ampiasaina ho karazana “antontan-taratasy malaza ara-tantara”, Mifandraika amin'ny tranga nitranga tamin'ny taom-piasana tany Vietnam Atsimo.

   Ny iray amin'ireo lahatsoratra nosoratany dia mifandraika amin'ny Fehezanteny mifanila ary mitondra ny lohateny: "personne Saigonese tamin'ny fotoana voalohany nahatongavan'ireo frantsay tany atsimo"5.

   Ny lahatsoratra nosoratany dia miantso ny fiantsoana ilay horonam-boky ary miresaka olona maromaro izay “, tany am-boalohany, nanolo-tena tamin'ny Frantsay ary nanompo ho azy ireo". Araka ny filazany dia ireto olona ireto dia: Tôn Thọ Tường, ny Lehiben'i canton, mpiandraikitra Huỳnh Công Tấn.

    Lehiben'ny distrika Trần Bá Lộc, ary Nguyễn Trực, Lehiben'ny Distrika Đỗ Hữu Phương, mpandika teny Joannes Liễu, Paul Lương ary Loan.

    Notanisainy koa ireo olona misahana ny fanambadiana toy ny Hoang Cao Khai any Avaratra ary Nguyễn Thân ato amin'ny Centre. Notantarainy koa ny fomba nitondran'ireo olona izay nantsoina ho mpamadika ireo, tamin'ny fiezahana tsara hanompoana ny Frantsay, tamin'ny alàlan'ny zavatra nataony izay maharikoriko na dia ny governora jeneraly frantsay aza. Paul Doumer. Taorian'ny nanononany anarana maromaro, araka ny aseho etsy ambony, ny olona tsy mbola fantatry ny firenentsika dia niditra lalina tao anatin'ny anekdota izy, tamin'izao fotoana izao, aleony manafina ny anaran'ireo mpamadika ireo ary avelao ny mpamaky handika ny. ny fombany manokana.

    Mba hankasitrahana ireo fehezan-teny mitovy hevitra natao hanakorontana ny toetra ara-politika ataon'ny lehilahy, dia tokony hitsahatra vetivety isika, hikaroka fitaovana ara-tantara mifandraika amin'ny olona tsirairay. Araka ny filazan'ny teo aloha, fa ny olona sasany dia "amicable"Raha oharina amin'ilay niasa ilay"anaram-boninahitra amin'ny governemantam-paritany”Tamin'ny fotoana fisotroan-dronono dia nalevina tany Mỹ Tho rehefa maty izy. Ity "amicable"Somary fohy sy be pentina ny personage, manao volombava manitra miparitaka sy volombava maranitra, mitovy amin'ny tandroka ombidia. Rehefa antitra izy dia efa nandamina fety ho an'ireo vahiny frantsay, hitsabo azy ireo amin'ny champagne sy mofomamy mofomamy marina avy amin'i Nantes ”.

    Ity manaraka ity dia famaritana fanampiny mifandray amin'ny fomba fiaina an'ity olona ity: “Niorina tamin'ny antsasaky ny eropeana iray, ny antsasaky ny faritra teo an-toerana, ny tranony, ary misy trano dimy manana rihana vita amin'ny hazo sarobidy, voaravaka sary sokitra mirehitra, ary eo amin'ny sisiny dia misy tokotany lehibe iray izay aseho ireo karazana hazo fambolen-kazo rehetra. hazo). Ity tokana ity dia natsangana nanatrika ny arroyo izay nofenoina taloha. "

   Ilay sary somary mampihomehy etsy aloha dia nahasarika ny jeneraly governora mpanjanaka Paul Doumer izay nanana izao fanamarihana manaraka izao: “Mitovitovy amin'ny tranony ihany izy - rehefa naka ny akanjo frantsay ho an'ny fifandraisana ivelany, raha toa ny fitehirizana ny fanaon'ny teratany"6

    Araka ny fanamarihany, ny toetran'ny olona “mahafinaritra” ao amin'io olona io dia misy fitenim-paritra: Thủ Khoa Huân (Laureate Huân Voalohany) io olona io dia niaro azy, namaly ary nanome azy ary namela azy hitoetra ao aminy (tranon'ny olona) trano, fa taty aoriana dia io olona io ihany koa no nanolotra Voalohany Fandraisana an-tanana Huân tamin'ny frantsay ary namono azy. Amin'ny lafiny iray Tet fotoana, ilay olona "be fitiavana" dia nanolotra fehezanteny roa mitovy mba hanamafisana ny zava-bitany toy izao manaraka izao: Tao amin'ny Chớ Lớn a Đỗ fianakaviana, iza nofitahiana dimy sy ny harena be Telo”Dia nahomby tamin'ny fandinihan'izy ireo.7

      Tsaho fa, taty aoriana dia nisy ny manam-pahaizana iray nipetraka tamin'ny fisotroan-dronono izay nandefa fehezanteny roa mitovy mba handray anjara amin'ny fifaninanana, fifaninanana izay mbola tsy nambarany ampahibemaso.

"The Cù lao Rồng (Ny nosin'ny Dragon) manana tarika boka mipetraka eo.

Ary tsy tambo isaina ny isan'ireo boka ireto ”.8

FANAMARIHANA:
1 Profesora mpiara-miasa HUNG NGUYEN MANH, Dokotera ny Phylosophy ao amin'ny Tantara.
4 VƯƠNG HỒNG SỂN - Personne Saigonese tamin'ny fotoana voalohany tonga teto atsimo ity frantsay ity - tao amin'ny "Sáng dội miền Nam"(Jiro re taratra momba ny atsimo) - Gazety isam-bolana sy ara-kolontsaina - Laharana No.6 (12) - 1960 - Saigon.
5 PAUL DOUMER - Frantsay Indochina. Souvenirs - Vuibert et Nony - Paris 1905 - P. 162.
6 PAUL DOUMER - Frantsay Indochina. Souvenirs - Boky voatonona - P.67.
7 Midika izany fa ny zanaky ny fianakaviana rehetra dia nahomby tamin'ny fizahana ary nanjary nankalazaina sy nomena voninahitra, ilay fehezanteny "fitahiana dimy sy ny harena be Telo”Dia midika hoe zanakalahy dimy lahy ny mandarine ary ny zanany vavy telo dia nanambady olona manan-karena sy matanjaka.
8 Ny nosin'ny Dragon dia ao anatin'ny tanànan'i Mỹ Tho ary heverina ho hopitaly ho an'ny boka. Any atsimo, ny teny hoe "phung" dia azo adika amin'ny hoe "phun" ary samy midika zavatra iray ihany ireo teny roa ireo.

BAN TU THU
01 / 2020

FANAMARIHANA:
◊ Loharano: Taom-baovao fahita Vietnamianina - Fetibe lehibe Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, Dokotera ny Phylosophy ao amin'ny tantara.
◊ Ny lahatsoratra sahisahy sy sary sepia dia napetrak'i Ban Tu Thu - www.hitoriam.com

JEREO IHANY KOA:
◊  Avy amin'ny Sketch tamin'ny fiandohan'ny taonjato faha-20 ka hatramin'ny fombafomba nentim-paharazana sy fety.
◊  Famaritana ny teny hoe "Tết"
◊  Fetin'ny taom-baovao atoandro
◊  Ny fiahiahy ny OLONA MANEHOANA - Ny ahiahy ho an'ny KITCHEN sy ny CAKES
◊  Ny ahiahy ny olon'ny FIVORIANA - ny ahiahy ho an'ny fanoratana entana - Fizarana 1
◊  Ny ahiahy ny olon'ny FIVORIANA - ny ahiahy ho an'ny fanoratana entana - Fizarana 2
◊  Ahiahy amin'ny VAHOAKA PROVIDENT - Ahiahy amin'ny fandoavam-bola Dept
◊  Eto amin'ny SOUTHERN FIKOROANA: TOKONY HAFA KOKOA PARALLEL
◊  Ny lovia voankazo Dimy
◊  Ny fahatongavan'ny taom-baovao
◊  SPRING SCROLLS - Fizarana 1
◊  Taom-baovao amin'ny volana Vietnam - vi-VersiGoo
◊ sns.

(Visited 1,396 fotoana, 1 fitsidihana amin'izao fotoana izao)